2015年2月18日 星期三

【約書亞的傳導】《瑪麗.墨達拉--學習理解疾病》

親愛的朋友們,帶著對你們所處道路的全然尊重我來到此地。我是瑪麗.墨達拉,在一副塵世身體中我也曾經存在於地球上。我體驗過混淆,情緒化,以及在一個人類生命當中可能出現的黑暗面。我也經歷過光的洗禮,那些內在洞見與深度狂喜的時刻,因為我感應到了源自我靈魂的呈現,而那種體驗把我從混亂中提升出,同時也擺脫了塵世生活中的孤獨感。


Dear friends, I am here filled with respect for thepath you are on. I am Mary Magdalene, and I have also been on Earthin an earthly body. I have experienced the confusion, the emotion,and the darkness that can be present in a human life. I have alsoexperienced the light, those moments of insight and deep ecstasy,because I sensed the presence of my soul, and that experiencelifted me out of the confusion, and away from the loneliness ofearthly life.


這種在光明與黑暗之間來回的波動便是作為人類所特有的表徵。它也是塵世生活的目標,去明晰並尊重在你自身以及你所處的世界中對立的兩面。光,以及黑暗,在它們之中同樣攜帶著寶藏。從合一聯合的觀點,它超越了塵世生活中的二元性,便不存在光明與黑暗之間的衝突;僅僅只是在對立兩面之間的動態流動。

This going back and forth between light and dark ischaracteristic of being human. It is also the purpose of earthlylife to get to know and respect these opposites which occur both inyourself and in the world. The light, as well as the dark, carrytreasures within them . From the perspective of unity, that whichtranscends the duality of earth life, there is no conflict betweenlight and dark; there is only the dynamic between these twoopposites.


經由黑暗,你們下降到深度的,只能在一副人類身體中才可經驗到的體驗,伴隨而來的是一個人類所具有的意識和情緒。從這樣的深度中,一種光之展現的誕生可以為“創造本源”,宇宙和太虛增加某樣全新的發現。你們在地球上此刻所做的事情具有著十分特殊的價值。對於痛苦,孤獨和混亂的難於抉擇,同時狂喜,輕盈和喜悅也是在二元性的塵世實相中的體現部分。請接受生命的潮起潮落,因為這麼做會讓生活變得更為輕鬆。

Through darkness, you descend into depths that are onlypossible to experience while in a human body, with the mind and theemotions of a human being. From those depths, a light can be bornthat adds something new to Creation, to the universe and thecosmos. What you are doing while here on Earth is especiallyvaluable. To be torn between feelings of pain, loneliness, andconfusion, and ecstasy, lightness, and joy is part of being in theearthly realm of duality. Accept that ebb and flow, because doingso makes life so much lighter.


你們經常的與這些波浪針鋒相對,因為你們希望避免悲慘痛苦的感受,並儘可能快的回歸到光中。但從那種對於黑暗拒絕的姿態便營造出一種在光與黑暗,善與惡之間的人為分離。它們變成的相反的兩面:光是好的,黑暗是壞,而這種對立製造出一種虛假,不真實的二元性。黑暗的情緒同樣擁有著價值,也攜帶著具有意義的信息。僅僅只有光是不足夠的。黑暗也表達著無限力量,因為從獨立個體的自我角度帶來這種可能性,讓個體做出選擇和決定,​​去探索新的事物,在堅強和自我明晰中獲得成長。你們靈魂的整體進化所依靠的是你對黑暗擁有的知識,這樣你便能夠與它一同合作,並轉化它。

You very often fight against those waves, because youwant to avoid feeling miserable and to return to the light pole assoon as possible. But from that resistance to the darkness emergesan artificial separation between light and dark, between good andbad. They become antonyms: light is good, dark is bad, but thatopposition creates a duality that is false, untrue. Dark emotionshave value as well and carry meaningful messages. Light alone isnot enough. The dark represents enormous power, because from therecomes the possibility to be an independent self who makes choicesand decisions, explores new things, grows in strength andself-awareness. The whole evolution of your soul is dependent uponyour having knowledge of the dark, so you can work together with itand transform it.


當你在處理面對疾病的時候這會變得非常的清楚,伴隨著身體出現的症狀,破壞與顛覆了你每日生活和習慣的節奏。這些症狀的出現迫使你被拉入到黑暗之中,因為在疼痛和疾病的物理層面下呈現著一個裝滿情緒的水庫,它希望被看到,那在一段時間以來一直被壓抑的一切。它便是處於黑暗中的聲音,經常的希望通過疾病來表達。然而,因為你,由於你受到的教育和社會影響,帶給了你如此多關於好與壞的偏見,可以是什麼,不可以是什麼,你抑制了疾病帶來的信息,而且你經常的把精力放在身體的層面,便是病痛的外部體現。

That becomes very clear when you are dealing withillness, with physical symptoms that disrupt and overthrow youreveryday life and habits. The presence of these symptoms forces youto take a dive into the darkness, because under the pain and thephysical level of the disease lies a whole reservoir of emotionsthat want to be seen, that have been repressed for some amount oftime. It is those voices in the darkness that often want to come upthrough illness. However, because you, through your upbringing andsociety, have brought with you so much prejudice about bad andgood, what may and may not be, you suppress the messages of theillness, and you often focus on the physical level, that is to saythe external aspects of the disease.


我邀請你們更深的看入疾病,並且以一種方式開始暫停所有關於好與壞的評判,對於內在的檢視來說哪些是真正有害的:對你自身的探究。以一種道德感知去看疾病也並非是壞的。當然,它確實讓人煩惱,不便,疼痛,從中來看,很自然的是你渴望著和諧與健康,但疾病本身依舊不是壞的。它是一種內在過程的最終結果,在壓制和希望被看到之間的流動,而那種流動通過身體讓它自身被了解。

I invite you to look more deeply at illness, and in a waythat begins to suspend all judgments about bad and good, which arereally detrimental to inner examination: the exploration ofyourself. Disease is not bad in a moral sense. It is, of course, annoying, inconvenient, painful, and in light of that, it isnatural that you long for harmony and health, but the diseaseitself is not bad. It is the end result of an inner process, and adynamic between repressing and wanting to be seen, and that dynamicmakes itself known through the body.


請把你的身體看作是一個非常純淨的器皿。同時你的頭腦充滿著道德倫理的評判--好與壞,而身體依舊延伸它的純淨。在身體層面問題出現之前,是外在的,評判和品行的實相。這其本身就是一種奇蹟;身體不會被誘捕,加入到偏見,恐懼和品行的聲音中。從這個意義上說,身體是你在此地和此刻任你差遣的最純淨器皿。

See your body as a very pure instrument. While your headis full of moral judgments about good and bad, the body remainsexternal to that. The body comes before, and is outside, the realmof judgment and morality. That in itself is a miracle; the bodywill not be ensnared by, and join with, the voices of prejudice,fear, and morality. In this sense, the body is the most pureinstrument at your disposal in the here and now


千萬不要僅僅只把身體看作是肉身,一副皮囊,而看作是一種更為複雜的顯化或現象。身體首先是一股能量場。從頭到腳感受你自己,即便你此刻是坐著。注意你頭頂的頂輪​​,以及你的腳部和腳趾,並感受圍繞著你存在著一種無所不包的領域。這種領域並非自你的身體表層就停止,它會延伸開去,比你的身體要大得多。

Do not regard the body as just a physical thing, as justa lump of matter, but as a much more complex manifestation orphenomenon. The body is first of all an energy field. Senseyourself from head to toe, even as you sit here now. Be aware ofthe crown of your head, and your feet and toes, and feel that thereis an all-encompassing field around you. That field does not stopat the surface of your body, it extends farther out, and is largerthan your body.


這個我所提到的領域,你的能量場,與細胞和器官十分的緊密相關,在物質的層面它造就了你的身體。身體和這個場域是深深相互纏繞的;兩者不可能單獨存在,互為彼此。請在其中和你周圍感受這個鮮活的領域,並與之連接。以腹部呼吸並放鬆。這個場域包含著關於你的真相,而且它是如此接近,它遍布並環繞你,然而通常你無法觸及它,因為你們的想法作用在一種障礙層面,阻止了你感受身體的脈動和信號,你身體的真相。

This field about which I speak, your energy field, isvery closely related to the cells and organs which make up yourbody on the physical level. The body and the field are deeplyintertwined; one does not exist without the other. Feel the livingfield in and around you, and connect with it. Breathe into yourbelly and relax. This field contains truth about you and it is soclose, it pervades and surrounds you, and yet you often cannot getat it because your thoughts act as a barrier that keeps you awayfrom the impulses and signals, the truth of your body.


思維的障礙便是由評判的想法組成,事情應該如何的規則,哪些被允許,哪些不被允許。這種障礙就像一把利劍工作著,因為它分離了你的體驗和細緻化的感受以及這種平滑的流動,整體的聯合變得斷裂與破碎。請嘗試不帶有對它任何想法去感受這個場域;僅僅允許它--在那裡。對你的身體說“你好”,也對這個複雜精緻的能量場說“你好”。你靈魂的表達處於這個場域中,它也處在你的心臟,器官,血液的物質細胞中,它們都是相互親密的。而讓你從這個鮮活場域中失聯的便是你的想法,它分離與評判。現在通過迎接你自己來放手這些。拋開幾個世紀以來所有的那些偏見,通過對你的心臟,你的胃部,以及你所有內在的情緒說“是”,也包括那所稱之為的好與壞,把它們也看作是一個整體。在你自身獲得解脫!假設每件事物都是鮮活的,在這個場域之中的都是美好且受到歡迎的,並擁有價值。

That barrier of thoughts is composed of judgments, ruleson how things should be, what is allowed and what not. This barrierworks like a cutting sword, because it divides your experiences andfeelings into boxes, and the smooth flow, the unity of the wholebecomes severed and fragmented. Try to feel the field withoutthinking about it; simply allow it to be there. Say “hello” to yourbody, to the sophisticated and fine-tuned field of energy that itis. Your soul is as present in this field as it is in the physicalcells of your heart, your organs, your blood, and they all areintimately linked. What disconnects you from this living field areyour thoughts, which separate and judge. Let go of this now bywelcoming yourself. Go against all those centuries-old prejudicesby saying “yes” to your heart, to your belly, to all the emotionsyou carry inside you, the so-called good and bad, and see them as awhole. Be free in yourself! Assume that everything that is aliveand here in this field is good and welcome, and hasvalue.


想像你在意識中尋找這個場域的邊緣。就好比你能夠感受到它們的延伸,哪裡感覺是正確的,以及你的場域是多麼的巨大。想像下你順延著這些邊緣輕盈的滑行,以你的覺知和肯定:“是的,這就是我;現在這就是我,這很好。它的所有一切都被允許”。也同樣,請判定下這個場域是否延伸到你的腳底,是否與地球進行了接觸。如果不夠充分,請有意識的下降到你的腳部並感受地球的能量在熱切的歡迎你。

Imagine that you seek out the edges of this field withyour consciousness. See if you can sense to where they extend, towhere it feels right, to how big your field is. Imagine that youglide very lightly along those edges with your awareness and youconfirm: " Yes, this is me; this is who I am now and that is good.All of it is allowed to be”. Also, please determine whether thefield extends under your feet, and if it makes contact with theEarth. If it does not do so fully, go with your consciousness justbelow your feet and feel how the energy of the Earth welcomesyou.


地球母親的支持和滋養的力量幫助你感到更多的放鬆,讓你在自身的能量場中安定下來,且不帶評判的這麼做。地球和你的身體是一體的;從同樣的動態,同樣的智慧中它們合作著。這便是連接病痛或疾病能量的開始;從偏見中獲得自由並回歸你自己的家。感受你如何需要著那種連接,以及你曾多麼的錯失了它。繼續評判與比較你與他人是有害的,它創造出緊張和神經質。

The supportive and nourishing power of Mother Earth helpsyou to feel more relaxed and quiet within your own energy field,and does so without judgment. The Earth and your body belongtogether; they work from the same dynamism, the same wisdom. Thisis the start of connecting with the energy of a disease or acomplaint; become free of prejudice and come home to yourself. Feelhow you need that connection and how you have missed it. Tocontinually judge and compare yourself with others is detrimental,it creates tension and nervousness.


為了學會懂得疾病,它需要你回歸自己的家,對你是誰說“是的”,進入到那“不評判”的領域,圍繞著你,也處於你的身體中。想像下,你處於靜止的狀態,一種寧靜觀察的姿態並允許,在你的內在之眼面前出現一個門戶。在大門之後是你所隱藏的自我部分,那個你不希望看到的部分。你的身體經驗著一種疾病或不和諧,因為你希望那個部分被緊鎖。請在你的想法中放手那部分應該是的樣子,而僅僅只是想像這個大門開啟著。經由你的關注並靜默的存在於那個能量中,這部分的你,現在被允許呈現。你不再感到需要把它刻意保留。僅僅只是看著發生什麼,什麼在顯現出來。並記住---一切都很好!

In order to learn to understand illness, it is necessaryto come home to yourself, to say “yes” to who you are, and to enterthe field of non-judgment that is around you and in your body.Imagine, as you become still, in a state of quiet watching andletting be, a gate appears before your inner eye. Behind that gateis a part of you which you have hidden, that you have not wanted tosee. Your body experiences a complaint or disharmony, because youwant to keep that part under lock and key. Let go in your thoughtsabout what that part might be, and now imagine the gate is opened.By your attention and quiet presence that energy, that part of you,is now allowed to come out. You no longer feel the need to hold itback. Just see what comes out, what appears. And remember – all iswell!


如果你發現自己即將做出評判,或是如果你開始懷疑這個過程是否在運作,再次的,放手那些想法。你不需要看到任何,僅僅只是感受有什麼從大門之中流動了出來,同時對它說“是”。如果你感受此地的沉重,某種情緒滑入了進來,或是如果你看到一副畫面,或一種色彩從大門中出現,請詢問它是來自你身體的哪個部分。它是否在你身體的高處或低處,在一個特別的器官裡,或是你能量場的某個區域?僅僅只搜尋在你的能量場中某件進入你關注範圍的事物。讓身體對你述說;它希望對你說話,給予你建議,允許你看清某件事情。請開放你自己,即便開始並不成功,請當你獨自一人並處於放鬆的狀態時再做一次。

If you find yourself about to make judgments, or if youstart to doubt that the process is working, again, let go of thosethoughts. You need not see anything, just simply feel what flowsout of the gate and say “yes” to that. If you feel heaviness there,a certain mood setting in, or if you see an image or a color comingout of the gate, ask where it belongs in your body. What comes outis an emotional energy you have repressed and now ask where thatrepression is taking place in your body. Is it occurring high orlow in your body, in a particular organ, or in a certain locationin your energy field? Simply look for something that catches yourattention in the energy field that you are. Let the body talk toyou; it wants to speak to you, to give you suggestions, to allowyou to see something. Open yourselves, and even if it does notsucceed initially, do it over again when you are alone and in arelaxed state.


連接這個場域並知道不要評判。想像存在著一座門戶,通過它某件屬於你的事物,被你推開,希望顯現並展現自己的事物。允許覺知和光流入到你身體的這個部分--那自壓抑中已遭受痛苦的部分。如果這個與你身體的連接並沒立刻產生引人注目的結果時也都沒有關係。你一直在斗爭著的是由來已久的,基於評判和恐懼的傳統思想。為了恢復與你身體需求的純淨的直覺連接,一次又一次,在一種寧靜且不評判的層次你臣服於你自己。如果你經常這麼做,你將開始感受到這是如何的有效。即便一種信息並未立刻降臨在你身上,在這種十分純淨的層次對你來說依舊是很好的。

Connect with the field that knows no judgment. Imaginethat there is a gate through which something that belongs to you,and that you have pushed away, wants to manifest and to showitself. Allow awareness and light to flow to the part of your bodythat has suffered from the repression. And it does not matter ifthis process of connecting with your body does not immediatelyproduce noticeable results. What you are battling against areages-old traditions of seeing things based on judgment and fear. Torecover pure intuitive connection with your body demands, over andover again, that you bow to yourself in a state of stillness andnon-judgment. If you do this regularly, you will begin to sense howeffective this is. Even if a message does not come to youimmediately, it is still good to be with yourself on this very purelevel.


最後,我請求你們再次體驗在你腳底之下地球母親的力量,也如她就在你的身體中一般。感受大自然的強大與所處那裡的不評判。地球本然的知道你需要療癒什麼,包括精神和身體層次。現在請接收她,並在你的身體中向地球的力量開放自己。

Finally, I ask you once again to experience the power ofthe Earth beneath your feet, and also as she is present in yourbody. Feel the natural strength and the absence of judgment there.The Earth knows instinctively what you need to heal, bothphysically and on the emotional level. Receive her strength now,and be open to the Earth force within your body.


由Pamela Kribbe於2015年2月10日傳導   譯者U2覺醒

沒有留言:

張貼留言