2014年8月12日 星期二

新生活降臨

天父說: God said:

就像生活沒有終點,你也沒有終點。只有當下,這意味著你處於過程中。地球上發生的事情可能讓你感到失去,好像你的人生走到了盡頭,都結束了,你人生的意義都結束了,但你的人生並沒有完結。生活不會保持不變,但生活不會征服你。

Just as there is noend to life, there is no end to you. There is only the present, andthis means that you are in process. Something that happens on Earthmay leave you feeling bereft, as if your life is at an end, allover, the meaning of your life all over, and yet you are not at theend of your life. Life does not stay the same, yet life doesn'tvanquish you.


就因為生活中的某些東西違背了你的意願並不意味著你失敗了。你破產了並不意味著你失敗了。這意味著你前進了。如果是你的心破產了,你也沒有失敗。你只是拒絕了一個不同的道路。

Because something inlife is against your will does not mean that you have failed.Because you go bankrupt, doesn't mean you have failed. It means youhave moved on. And if it is your heart that has gone bankrupt, youhave not failed. You have just turned down a differentroad.


失敗感是你添加給地球上生活的一個苦難。你無法失敗。在生活中對你來說很重要的東西出故障的時候,並不意味著你失敗了。親愛的,你從未被踢出天堂王國。可能看上去像是,因為世界不給你你想要的,或者它奪走它所給予你的。你是一個魔術師。你變出了生活中沒有的東西。你比在那裡的東西知道地更多。這只是生活。

Sense of failure is ahardship that you add to your life on Earth. You cannot fail. Thatsomething important to you in your life goes kaput, does not meanyou have failed. Beloveds, you are never kicked out of the Kingdomof Heaven. It may seem so to you because the world doesn't hand youwhat you want, or it takes away what it has given. You are anillusionist. You make something of life that isn't there. You readmore into it than there is. It is only life.


任何時刻我都沒有輕視你的感受。我沒有說你在經歷的什麼意義都沒有。當你穿越沙漠,我認識到你口很渴。當你穿越叢林,我認識到包圍你的濕度。這是我試圖要說的。沙漠。叢林。你不是沙漠。你不是叢林。它們不是你。我說你製造了太多的沙漠和叢林。你製造了太多,因為你被依附著。

I do not make lightof your feelings at any given moment. I do not say that whateveryou are going through is nothing at all. When you go through adesert, I recognize that you are thirsty. When you go through ajungle, I recognize the humidity that encompasses you. This is whatI am trying to say. A desert is. A jungle is. You are not thedesert. You are not the jungle. They are not you. I say that youmake too much of deserts and jungles. You make too much of thembecause you are attached.


比起你的環境你有著更好的東西去依賴。如果某人讓你失望,如果某人不友善,那是他的問題,不是你的 !

You have greater torely on than your circumstances. If someone lets you down, ifsomeone is unkind, that is his problem, not yours.


“哇”,你對我說,“哇!受傷的人是我。”

“Whoa,” you say toMe, “Whoa! I'm the one who is hurting.”


我說你必須處於不同的思緒。我是說,如果某人偷了你的鑽石,小偷對你意味著小偷對你的意義。你是你,不管有沒有鑽石。如果某人偷了你的心,然後拋棄了你,沒人傷了你的心。你自己傷了自己的心。

I am saying that youhave to get on a different train of thought. I am saying, ifsomeone has stolen your diamond, what the theft means to you iswhat the theft means to you. You are you with or without yourdiamond. If someone steals your heart and then abandons you, no onehas broken your heart. You have broken your own heart.


我是說,你要為自己負責。你認為的悲劇歸根結底是你生活中另一個結合點。如果愛的芬芳結束了,你就處於轉折點。因此,現在你轉向另一個方向。必然地,你必須提升地更高。你獲得,即使被強加,一條讓你思想旅行的新道路。

I am saying that youare your own responsibility. What you see as tragedy comes down toanother junction in your life. If the sweetness of love is over,you are at a turning-point. And, so, now you turn in anotherdirection. Of necessity , you must lift yourself higher. You gain,even if imposed by force, a new way for your thoughts totravel.


無論發生了什麼或者沒發生什麼,你對此下了結論。你利用了它。你告訴自己一個故事,你書寫了絕望的結局 !

No matter what hashappened or not happened, you have drawn conclusions about it. Youmade something of it. You told yourself a story, and you wrote theending as despair.


現在書寫一個不再被你思想俘虜的開始。新的想法,重新開始。自由自己。如果生活中的一個情況結束了,那就結束了。從灰燼中升起,親愛的。你是自己的主權者。你的人生,隨著它展開,並不是在你的範疇中。向上看。站起來。你不需要等待倒數十秒,所以宣布自己完成了。成為自己的明日之星,作為新的黎明在東方升起,比以往更為明亮,更新,生命從未降臨於你的。

Now write a beginningwhere you are no longer captive of your thoughts. New thinking, andyou are anew. Free yourself. If a situation in your life is donewith, be done with it. Rise from the ashes, beloved. You are yourown Sovereign Being. Your life, as it unrolls, is not the extent ofyou. Look up. Stand up. You do not need to wait for the count often and so proclaim yourself as done with. Be your own Rising Star,and rise in the East as a new dawn ever brighter than the onebefore, ever new, life ever dawning on you.


原文:http://heavenletters.org/new-life-dawning.html  翻譯:NickChan

沒有留言:

張貼留言