無法在一則信息中說完。通過把它分成兩個類別,我們至少可以給予你們每個人一些適用於你的東西。
There is so much happening in your world at this time that is extremely important for your growth and for the shaping of the world that you will be living in that we can hardly address all of it in one message. By breaking all of it into two categories, we can at least give each of you something that will apply to you.
當然,最吸引注意力的就是發生在外在可察覺世界中的東西。外在的世界看似越來越多地陷入徹底的混亂。並不明白混亂是如何運作的,這令你非常痛苦。你們一些人也許能夠通過明白混亂是所有秩序誕生的必要狀態來通過這些時刻。這是一個無限潛能的海洋。需要去知道什麼會決定什麼潛能會從中實現。把這稱為你的家庭作業。你可能會在幾秒鐘內完成,或者幾年。你的知曉是怎麼說的?
Of course, what most attracts attention is what occurs in the observable world that appears to be outside of you. And that seems to be increasingly sinking into utter chaos. Not understanding the function of chaos, this is very distressing for you. A few of you may be able to traverse this time by understanding that chaos is the necessary state from which all order is birthed. It is only a sea of unlimited potential. It is only necessary to know what exactly decides what potential will be realized from it. Call that your homework assignment. You might complete it in a few seconds… or a few years. What does your knowing say?
你們一些人可能會選擇參與到拆除和重建中去,隨著你閱讀這些話。其他人會對此感到不舒服,會選擇等待一個結果或伴隨著意圖和自我進化影響場域。每個人可以去做他/她所渴望的,但確保要做出一個有意識的選擇,不要再讓生活或別人來指揮你的路線。
Some of you may choose to participate in the deconstructing and reconstructing that is proceeding as you read this. Others will not be comfortable with that and will choose to await an outcome or to influence the field with intention and self- evolution. Each may do as he or she desires, but be sure you make a conscious choice and do not any longer let life, or others, dictate your course.
如你可能已經推斷出的,另一個選項就是做出一個會最好影響人類意識場域的自我改變。現在有著一個東方的概念---通過什麼都不做就能完成大多數事情。這不是你們西方社會中的人能夠輕易理解的。也許你可以把它視為通過思想和意圖從內在移動場域。你無法做出一個並不影響外在之物的內在改變。如果你做出這個選項,可能你需要勤奮地把這句話應用到自己身上,以便防止以後產生“你本可以做更多”的感受。
As you may have deduced, the other option is to make the changes in yourselves that will best influence the human consciousness field. Now there is an oriental concept that the most can be done by doing nothing. This is not something easily understood by those in your western societies. Perhaps you may think of it as moving the field from within by thought and intention. You cannot make a change within that does not affect what lies without. If you make this choice, it may be best for you to apply yourself to it diligently in order to preclude feeling later that you could have or should have done more.
Of course, what most attracts attention is what occurs in the observable world that appears to be outside of you. And that seems to be increasingly sinking into utter chaos. Not understanding the function of chaos, this is very distressing for you. A few of you may be able to traverse this time by understanding that chaos is the necessary state from which all order is birthed. It is only a sea of unlimited potential. It is only necessary to know what exactly decides what potential will be realized from it. Call that your homework assignment. You might complete it in a few seconds… or a few years. What does your knowing say?
你們一些人可能會選擇參與到拆除和重建中去,隨著你閱讀這些話。其他人會對此感到不舒服,會選擇等待一個結果或伴隨著意圖和自我進化影響場域。每個人可以去做他/她所渴望的,但確保要做出一個有意識的選擇,不要再讓生活或別人來指揮你的路線。
Some of you may choose to participate in the deconstructing and reconstructing that is proceeding as you read this. Others will not be comfortable with that and will choose to await an outcome or to influence the field with intention and self- evolution. Each may do as he or she desires, but be sure you make a conscious choice and do not any longer let life, or others, dictate your course.
如你可能已經推斷出的,另一個選項就是做出一個會最好影響人類意識場域的自我改變。現在有著一個東方的概念---通過什麼都不做就能完成大多數事情。這不是你們西方社會中的人能夠輕易理解的。也許你可以把它視為通過思想和意圖從內在移動場域。你無法做出一個並不影響外在之物的內在改變。如果你做出這個選項,可能你需要勤奮地把這句話應用到自己身上,以便防止以後產生“你本可以做更多”的感受。
As you may have deduced, the other option is to make the changes in yourselves that will best influence the human consciousness field. Now there is an oriental concept that the most can be done by doing nothing. This is not something easily understood by those in your western societies. Perhaps you may think of it as moving the field from within by thought and intention. You cannot make a change within that does not affect what lies without. If you make this choice, it may be best for you to apply yourself to it diligently in order to preclude feeling later that you could have or should have done more.
現在,我們告訴你,你們每個人去做你認為是最好的,你是唯一一個能夠評判你行為的人。你神聖的存在只關心“我從中學到了什麼?”“我還能學到什麼?”還可以是“對此我教授了什麼?”通常兩者在某種程度上都適用。你沒有看到這些,因為你並不思考自己是整體的一部分。
Now, we tell you that you will each do what you perceive to be the best and that you are the only one that passes judgment upon your actions. Your divine being is only concerned with “what did I learn from that?” and “what else can I learn?” Consider also that the question may be “what did I teach with that?” Usually both will apply to some degree. You do not see that because you do not consider yourself as part of a whole… yet.
如此,你還可能希望看到周圍的人也做著相同的事情。如果導演找不到任何願意扮演壞人的人?如果你當前的生活是你知道一切的生活?也許你會有點無聊?但沒什麼好擔心的。在一個不斷擴張的多元宇宙,總是有著更多。
This being the case, you may also wish to see that all of those around you are merely doing the same. What if the casting director could not find anyone willing to be the bad guy? What if your current life was one in which you knew everything? Might you be a little bored? But there is nothing to worry about there. In an ever-expanding multi-verse, there will always be more.
一些事情會是“振奮人心的”。另外一些會是“令人失落的”。你並不總是會同意某個是某個。試著去活出一個你會回過頭並說“哇,那好有趣”的生活。
Some things will be ‘uppers’. Others will be ‘downers’. You will not always agree which is which. Try to live a life that you will look back on and say, “Wow! That was fun.”
Some things will be ‘uppers’. Others will be ‘downers’. You will not always agree which is which. Try to live a life that you will look back on and say, “Wow! That was fun.”
原文:https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1445848795574837&id=100004491903654
傳導:Ron Head. 譯者:Nick Chan.於2020年01月31日.
沒有留言:
張貼留言